Naissus Books & Media
Svensk fantasy med global räckvidd. Från vårt säte i Örebro verkar vi som ett traditionellt förlag som tar svenska berättelser till den internationella, engelskspråkiga marknaden.
Varför Naissus
Naissus Books & Media är förlaget för svenska fantasyförfattare med internationella ambitioner. Vi tar berättelser från Sverige till den engelskspråkiga marknaden och hjälper dem att nå läsare världen över. Naissus Books & Media AB är även medlemmar i Medieföretagen , NOFF samt Guldsponsor av Boktugg
Fantasy Är Vår Grund
Vi är själva fantasyälskare ut i fingerspetsarna. Vi växte upp med de stora eposen och är övertygade om att nästa Lord of the Rings eller A Song of Ice and Fire mycket väl kan vara skrivet av en svensk författare. För oss är fantasy inte bara en genre, utan en passion. Vi ser det som vårt uppdrag att ge svenska berättelser den internationella scen de förtjänar.


Ett Riktigt Förlagssamarbete
Att lämna ditt manus i våra händer innebär ett genuint samarbete. Som ett traditionellt förlag tar vi hand om hela processen – från professionell översättning och redaktionellt arbete till internationell distribution. Vi lägger ett särskilt stort fokus på marknadsföring för att se till att din bok faktiskt når ut och syns. Vårt mål är enkelt: du ska kunna fokusera helt på din passion, att skriva, medan vi sköter resten. Vi är ett renodlat traditionellt förlag, inte ett hybridförlag.
Vi Bygger Synlighet Tillsammans
I dagens medielandskap räcker det inte alltid att bara ge ut en stark bok — den måste också nå fram. Därför erbjuder vi våra författare stöd för att synas på rätt sätt i sociala medier och digitala kanaler. Med vår professionella studio i Örebro, och den teknik och kompetens som krävs för att producera innehåll i världsklass, kan vi hjälpa till med både strategi, produktion och närvaro. Till skillnad från många andra förlag förväntar vi oss inte att författaren ska bära hela ansvaret själv. Vi arbetar i samråd med dig, så att din identitet, din vision och ditt författarskap når ut — på dina villkor.

Vårt Team
Här är vi som jobbar på Naissus Books & Media. Vi är en blandning av erfaret branschfolk och stolta nördar som brinner för en sak: att se till att riktigt bra svensk fantasy hittar sina läsare på den internationella marknaden.
Allmänna frågor: info@naissusbooks.com
019-579690
Besöksadress: Klostergatan 15, 703 39 Örebro
Studioadress: Karlsgatan 14A, 703 41 Örebro

Kellie-Anne Davidsson
Grundare, Ekonomiansvarig
& Potterhead

Markus Vikander
Förlagschef & Teclis-fanboy

Morgan Wyn-Jones
Redaktör & Westeros Expert

Hagge Haglund
Studiotekniker &Tolkienist

Emanuel Turesson
Podcast Host & HR-ansvarig,
World of Darkness connoisseur

Rolf Vikander
Affärsutvecklare & Hordie

Fredrik Hjälte
lager- och distributionsansvarig

Alva Akobundu
Marknadsföringsansvarig &
Team Yennefer
Inskick Av Manus
Detta formulär är till för dig som vill skicka in ditt manus till Naissus. Vi söker just nu nya fantasyförfattare och letar efter berättelser med en tydlig röst, ett starkt världsbygge och potential att nå en bredare publik.

För att vi ska kunna ge ditt manus en rättvis bedömning och underlätta för våra redaktörer ber vi dig följa dessa riktlinjer.
- Format
Skicka ditt manus som PDF. - Layout
Times New Roman, 12 pt, 1,5 radavstånd. - Ditt inskick ska innehålla
- Fullständigt manus
- Kort synopsis
- Personlig författarpresentation
När riktlinjerna följs blir bedömningen mer rättvis och läsningen mer effektiv.
Vi antar manuskript skrivna på både svenska och engelska. Eftersom vår utgivning uteslutande sker på den engelskspråkiga marknaden, arbetar vi med professionella översättare för att transformera svenska originalverk till engelska av högsta kvalitet.
På grund av mängden manus har vi inte möjlighet att ge personlig återkoppling till alla inskick i första steget.
Om ditt manus går vidare kontaktar vi dig.
Denna prioritering gör att vi kan lägga vår tid på att läsa varje berättelse ordentligt.
Vi söker fantasyberättelser med en tydlig röst, ett starkt världsbygge och verklig potential att nå en internationell publik. Vi välkomnar manus på både svenska och engelska; för antagna manus på svenska ansvarar och bekostar förlaget en professionell översättning till engelska. Vi letar efter berättelser med tyngd, särprägel och närvaro — sådana som vågar ta plats, berör på djupet och stannar kvar hos läsaren långt efter att de lagt boken ifrån sig.
Vår ambition är att ge varje inskickat manus en seriös och omsorgsfull läsning. Om vi ser att din berättelse har en självklar plats i vår utgivning och passar den typ av fantasy vi vill bygga kring, återkommer vi för en vidare dialog.
