Varför Naissus

Fantasy Är Vår Grund

Ett Riktigt Förlagssamarbete

Vi Bygger Synlighet Tillsammans

Vårt Team

Här är vi som jobbar på Naissus Books & Media. Vi är en blandning av erfaret branschfolk och stolta nördar som brinner för en sak: att se till att riktigt bra svensk fantasy hittar sina läsare på den internationella marknaden.

Allmänna frågor: info@naissusbooks.com
019-579690


Besöksadress: Klostergatan 15, 703 39 Örebro

Studioadress: Karlsgatan 14A, 703 41 Örebro

Kellie-Anne Davidsson

Markus Vikander

Morgan Wyn-Jones

Hagge Haglund

Emanuel Turesson

Rolf Vikander

Fredrik Hjälte

Alva Akobundu

Inskick Av Manus

Detta formulär är till för dig som vill skicka in ditt manus till Naissus. Vi söker just nu nya fantasyförfattare och letar efter berättelser med en tydlig röst, ett starkt världsbygge och potential att nå en bredare publik.

Din berättelse förtjänar en publik

För att vi ska kunna ge ditt manus en rättvis bedömning och underlätta för våra redaktörer ber vi dig följa dessa riktlinjer.

  • Format
    Skicka ditt manus som PDF.
  • Layout
    Times New Roman, 12 pt, 1,5 radavstånd.
  • Ditt inskick ska innehålla
    • Fullständigt manus
    • Kort synopsis
    • Personlig författarpresentation

När riktlinjerna följs blir bedömningen mer rättvis och läsningen mer effektiv.


Vi antar manuskript skrivna på både svenska och engelska. Eftersom vår utgivning uteslutande sker på den engelskspråkiga marknaden, arbetar vi med professionella översättare för att transformera svenska originalverk till engelska av högsta kvalitet.

På grund av mängden manus har vi inte möjlighet att ge personlig återkoppling till alla inskick i första steget.

Om ditt manus går vidare kontaktar vi dig.
Denna prioritering gör att vi kan lägga vår tid på att läsa varje berättelse ordentligt.

Vi söker fantasyberättelser med en tydlig röst, ett starkt världsbygge och verklig potential att nå en internationell publik. Vi välkomnar manus på både svenska och engelska; för antagna manus på svenska ansvarar och bekostar förlaget en professionell översättning till engelska. Vi letar efter berättelser med tyngd, särprägel och närvaro — sådana som vågar ta plats, berör på djupet och stannar kvar hos läsaren långt efter att de lagt boken ifrån sig.

Vår ambition är att ge varje inskickat manus en seriös och omsorgsfull läsning. Om vi ser att din berättelse har en självklar plats i vår utgivning och passar den typ av fantasy vi vill bygga kring, återkommer vi för en vidare dialog.